The Peruvian government is carrying out its first self-definition census, the aim of which is that citizens describe their ethnic origin. In a country as multicultural as Peru, this census can be seen as a historical milestone of great importance in terms of raising the profile of native cultures. Lee Maracle is an expert in indigenous culture, a writer and an academic. Ángela Chissla Palomino is a member of ONAMIAP for Puno. They will talk to Ingrid Bejerman about what it means to be indigenous in the Americas.
The 30th Hay Festival coincides with the 500th anniversary of the reforms proposed by Martin Luther. In the same spirit, we have asked a number of thinkers to present new reforms on matters that are relevant today. Lee Maracle is one of the most prolific Canadian aboriginal authors and is a recognized authority on indigenous Americans and their literature. An award-winning poet, novelist, storyteller, screenplay writer, actor and preserver of mythology and traditions in Stó:lō, she will talk to Ingrid Bejerman about the place of indigenous knowledge in university education programmes in the Western world.
All cultures are a response to the same question: what does it mean to be human and alive? The anthropologist and National Geographic Society resident explorer, Wade Davis, winner of a Samuel Johnson Prize, celebrates the wisdom of indigenous cultures in his latest book, The Wayfinders. From the sailors who settled in the Pacific ten centuries before Christ, to Borneo, where a nomadic way of life survived. In this way, the author encourages appreciation of cultural diversity.
Lee Maracle is a member of the Stó:lō nation whose territory is located in Canada. She is a poet and the author of a number of novels, short stories and non-fiction books in which her culture and traditions are represented. In 2016 she received the Queen Elizabeth II Diamond Jubilee Medal for her work promoting writing among young aboriginals. In a conversation chaired by the journalist and researcher Ingrid Bejerman, Maracle will talk to Miguel Rocha Vivas about indigenous rights and traditions.
Simultaneous translation from English to Spanish available