Lindsey Hilsum (Reino Unido) ha sido corresponsal en los conflictos y movimientos de refugiados de Ucrania, Siria, Mali, Irak, Palestina, Libia, Kosovo y recientemente en el regreso de los talibanes en Afganistán. Fue la única corresponsal extranjera angloparlante que estuvo en Ruanda cuando comenzó el genocidio. Periodista de televisión y prensa, y colaboradora habitual de medios como The Guardian, The Observer y Granta, en 2019 publicó In Extremis, la biografía de la corresponsal de guerra Marie Colvin. Ganadora de múltiples premios, dialogará sobre su obra, trayectoria y experiencia con Christiane Félip Vidal, autora de Mujeres en conflictos.
Se ofrecerá interpretación simultánea del inglés al español
La ilustradora británica Karrie Fransman ha colaborado con medios como The Guardian, The Times, Time Out, The Telegraph, BBC, The New Statesman y el Arts Council. En coautoría con su pareja, Jonathan Plackett, Fransman ha creado los aclamados Gender Swapped Fairy Tales (2021) y Gender Swapped Greek Myths (2022), donde reescribe algunos de los grandes clásicos de la narrativa infantil y de la mitología griega intercambiando el género de sus personajes. Estos autores nos invitan a conocer la historia de un rey que cose y se pincha el dedo con una aguja; de Ícara y su madre, que vuelan demasiado cerca del sol; de una heroína en su travesía por el mar de vuelta a casa, seducida por sirenos, y mucho más. Fransman conversa con Alejandro Millán, periodista de la BBC.
Se ofrecerá interpretación simultánea del inglés al español
Todo el mundo tiene su propio lugar de enunciación, que debe ser gestionado con crítica, responsabilidad y respeto. En Lugar de enunciación, la filósofa y activista Djamila Ribeiro (Brasil) reúne diversas y ricas reflexiones sobre las violencias que rodean a ese espacio desde el que se manifiestan los autores negros, pero sobre todo las mujeres, y que provocan la invisibilización de aquellos saberes producidos lejos de la lógica eurocéntrica. En esta conversación con Rocío Ferreira, la autora expondrá los conceptos que mantienen los autores racializados para defender el derecho a una existencia digna y a la voz.
Se ofrecerá interpretación simultánea del portugués al español