Valerie MILES

Nacida en Estados Unidos y radicada en Barcelona, Valerie Miles es escritora, editora, y traductora. Dirige Granta en español desde 2003. Es Fellow del Fondo Nacional de las Artes de Estados Unidos por su traducción de Crematorio de Rafael Chirbes. Ha traducido el Diccionario de símbolos de Juan Eduardo Cirlot, obra de Enrique Vila Matas y Bioy Casares y trabajó con Azar Nafisi en la adaptación del farsi de Nabokov and Exile para Yale University Press, libro que dio origen a su clásico Leer Lolita en Teherán. Actualmente forma parte del consejo editorial de la colección Margellos de Yale University Press y es la asesora literaria del Fellowship internacional del Museo del Prado. Ha sido finalista del premio Impac 2016 y premio PEN de traducción. Fue comisaria de la exposición Archivo Bolaño, 1977-2003, fruto de una larga investigación en los archivos privados del escritor y la edición de libros inéditos suyos, entre los cuales El Tercer Reich y Los sinsabores del verdadero policía. Su bibliografía incluye 25 monográficos de Granta y el libro Mil bosques en una bellota. La Fundación El Libro de Argentina la eligió como una de “los profesionales más influyentes”. Es profesora de traducción literaria y escritura creativa en la Universitat Pompeu Fabra y escribe en The New Yorker, The New York Times, El País, La Vanguardia y The Paris Review.

Foto: © Nina Subin

miles-valerie
Filtre usando la primera letra del apellido de los artistas
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z