A partir de los desafíos de verter los versos de Garry Gottfriedson (Canadá) del inglés al español en Tierra y lenguaje, poemario representativo de toda su obra, presentamos una conversación con el poeta secwépecm acerca de la atención y cuidados al pasar versos de autores originarios de un idioma colonial al otro, conducido por la especialista en literatura indígena Luz María Lepe y la periodista y docente Ingrid Bejerman (Brasil-Canadá).
Con el apoyo de Blue Metropolis/Metropolis bleu, el festival literario internacional de Montreal







