Thirteen editions of this event have combined poetry with the beauty of the Romeral de San Marcos, the splendid garden that the landscape architect Leandro Silva left as a legacy to the city of Segovia and which every year opens for the Hay Festival to take in the best poetry of all time. On this occasion, participants will read their own poems or those of their favourite authors. With Orlando Mondragón, winner of the Fundación Loewe International Poetry Award, United Kingdom ambassadors Hugh Elliott and María Antonia Elliott; Japanesse ambassadors, Kenji and Patricia Hiramatsu; Carlos Hernández-La Hoz, cultural advisor; Belén Ferrier, artisan and Caroline Michel, president of Hay Festivals.
The writer José Felix Valdivieso will be the master of ceremonies for another year.
Readings in English, Spanish, Japanese and French.
Audio content is growing in importance in our digital age. Podcasts and other formats have become new sources of information and entertainment. In this territory, one characterized by the power of the spoken word, audiobooks are becoming a new way for people to get to know literary classics and well-known actors are bringing their talents to narrative. The actor and singer Leonor Watling, who has made films with Pedro Almodóvar and Isabel Coixet and who sings with her band Marlango, has given her voice to the classic Animal Farm by George Orwell. Víctor Clavijo, popular for his appearances in television series such as El Ministerio del Tiempo and Cuéntame cómo pasó, has narrated works by Stefan Zweig. Carles Francino, also a popular figure in series such as Hospital Central and Amar es para siempre, has read The Great Gatsby, Scott Fitzgerald’s ironic masterpiece. These three will talk about this new experience.
Evento en español
He said in an interview that Roberto Bolaño changed his life as a reader and as a writer. Senegalese author Mohamed Mbougar Sarr won the prestigious Goncourt Prize in 2021 with his novel La plus secrète mémoire des hommes (The Most Secret Memory of Men), the title referencing Bolaño's famous book Los detectives salvajes (The Savage Detectives). The work is inspired by the life of the Malian writer Yambo Ouologuem, critic of colonialism, and the great tragedies of the 20th century, and is based on the relationship between the West and the African continent. He received prizes for titles such as La Cale, Terre ceinte and Silence du choeur before winning the most prestigious prize in French literature.
He will talk with Jacinta Cremades, literary critic and author of the novel Regreso a París.
The event will be presented by Isabelle Berneron, attachée for books, ideas and media networks at the Institut Français D'Espagne.
Event in French, with simultaneous translation into Spanish
There will be a book-signing at the bookstands in front of the IE University
Like other major European cities, Budapest has its own "island of museums"; our modern-day sites of pilgrimage. This is the context of the Liget project, an urban and cultural development plan that has transformed the Hungarian capital, involving several museums, including the Museum of Fine Arts. The director, Lazlo Ban, who is also in charge of Liget, will be at the Hay Festival to explain and elaborate on the project, and how it relates to comparable projects in Europe.
Isabel Fuentes, PhD in Museology of Natural and Human Sciences, has spent twenty years working in scientific communication and cultural management in institutions such as the Residencia de Estudiantes, the National Museum of Natural Sciences and the La Caixa Foundation. She is currently the director of CaixaForum and an expert in the transformation that a museum can bring about in the city in which it is installed.
Ban and Fuentes will talk with Miquel Molina, journalist and writer, assistant director of the newspaper La Vanguardia.
Event in English with simultaneous translation into Spanish and vice versa
The pandemic was a time of fear and uncertainty, but also of silence and reading, of reflection on the past. Antonio Muñoz Molina, an RAE member and one of the most distinguished writers on the Spanish literary scene, puts his brilliant analytical prose to the service of memory. The memory of a recent time, one hidden from the history books, and another memory: the world of his childhood in the countryside, which will die when his last protagonists die. Volver a dónde talks about those days of contemplation, of confusing and alarming news, but also of hope for the future. It is a brilliant addition to an impressive oeuvre that includes novels, essays, diaries and stories; a career that has been worthy of major prizes including the Princess of Asturias Literature Award.
Muñoz Molina will talk to Ana Gavin, Publishing Relations Manager for the Planeta Group and a publisher with many years of experience, including working with outstanding figures in Spanish-language literature.
The writer will sign his works after the event at the stand on Calle Real.
The Hay Festival is celebrating the return of the great Maigret in a special way. The region of Wallonia, from where the father of our guest, Georges Simenon, hailed, has organised a treasure hunt for young people and readers, based on the adventures of the famous detective. Follow the steps of Georges Simenon, the famous Belgian writer, and try to win a trip to his home region, Wallonia, that inspired many of his novels. VISITWallonia invites you to take part in a short contest at the stand of the calle Real. This is an opportunity to discover Wallonia, in the south of Belgium; a beautiful green region, which is rich in heritage; and more specifically, a opportunity to meet Liège, the birthplace of the author, and source of inspiration of many of the adventures of Maigret. Will you be as good a detective as him and be good enough to solve the riddle and try to win such a wonderful experiencie following in the footsteps of Simenon and Comissaire Maigret?
Meeting point: VISITWallonia stand.
The rules of the competition will be handed out from Friday at the Wallonia Stand, located next to the Hay Festival stand in Calle Real. The competition starts at 12:30 and closes at 17:00. There will be fantastic prizes for the winners.
An event featuring two women of different generations and with something in common: both write fiction and both reflect on the challenges of the novel in the 21st< century. What are the characteristics of the new writer in a society convulsed by change, at a time of both individual and collective uncertainty? The translator, publisher and teacher of Literary Creation, Silvia Bardelás, answers this question in her doctoral thesis, entitled Una teoría de la novela. Her latest novel is entitled Destiempo. Xita Rubert’s fictional debut is Mis días con los Knopp, and its success has led to her being welcomed as a writer with a brilliant future. She is currently preparing her thesis at Princeton University on the relationships between philosophy and literature.
Presented by Encarnación Aparicio Roda, coordinator of book clubs of the Segovia Penitentiary Centre.
Historian, television presenter, fiction writer and essayist, Simon Sebag Montefiore was present for the last days of the Soviet Union and travelled around the region during the 1990s. He has written on Russia for The Sunday Times, The New York Times and The Spectator, among other magazines and newspapers. A number of his book, including Stalin>: The Court of the Red Tsar, Titans of History and Jerusalem: The Biography have been translated into Spanish. The last book published in Spain by this writer, a descendent of a distinguished family of Sephardic Jews that had branches all over Europe, has been Written in History, a compilation of important letters written about politics, culture and art by great figures who have influenced our past.
Sebag Montefiore will talk to the British journalist Martin Ivens, Editor of The Times Literary Supplement.
With simultaneous translation from English into Spanish
Pedro Zuazua claims to be a better person since he started living with cats. In working hours director of communications at El País, the journalist attracted thousands of readers with his first book, under the provocative title En mi casa no entra un gato (No cat will come into my house). Now convinced that cats will dominate the world, he has published Días para ser gato (Days to be a cat). And not content with that, he has written an entertaining and touching show with the musician Pablo Moro. The show started its tour in Madrid and Oviedo, filling venues, and now comes to Hay Festival Segovia designed to fit perfectly into “vermouth time”. They encourage the public to propose a song to be included in the show. Send an e-mail to firstname.lastname@example.org. Pablo Moro's discography includes works such as Emepetreses (MP3s), Smoking Point, Pequeños placeres domésticos (Small domestic pleasures) and La vida solucionada (Life, solved).
The creative personalities of Jorge Volpi and Carlos Granés meet in the intersection of narrative and the essay. Volpi, who predominantly writes novels, has garnered awards for titles such as En busca de Klingsor, La tejedora de sombras and Una novela criminal (Alfaguara Prize 2018). He also writes short stories and essays, including El magisterio de Jorge Cuesta, which won him the Premio Plural prize, and La guerra y las palabras. Partes de guerra is his most recent novel. Carlos Granés, social anthropologist, fuses the discipline with art and literature. His titles include La revancha de la imaginación, 'Horizontes estéticos' and Pensar la realidad. He is a regular contributor to the magazine Letras Libres and is assistant director of the Vargas Llosa Chair. His work El puño invisible won the Isabel Polanco International Essay Prize. The two writers will talk about the idea of their works as communicating vessels at the Hay Festival.
There will be a book-signing at the bookstand on Calle Real.
In Falling Is Like Flying the Dutch writer Manon Uphoff recreates a childhood of terror, marked by a tyrannical and abusive father one who, at the same time, had a perverse charm. The death of her older sister was the trigger for Uphoff to begin writing, not a typical autobiographical chronicle, but creating a symbolic and poetic universe that connects the traumas of her past with Greek mythology, fairy tales and science. The work was shortlisted for the Libris Literature Prize and also won the Charlotte Köhler Award. Previously, Uphoff has published Begeerte, a collection of short stories, and the novel Gemis, also shortlisted for the Libris Prize.
She will talk to the journalist Irene Hernández Velasco, who has been a correspondent in various countries and currently works for El Mundo newspaper.
With simultaneous translation from English into Spanish
The rights of women can also be defended in the realm of eroticism. This is a central premise for the writing of Emecé Condado, who aims to demystify sex and break down stereotypes through literature. After working on blogs and digital magazines, and on the collective work Segovia erótica (Ediciones Derviche), she has published her first book of short stories, Nunca más (libros.com). Alfonso Genique often says that he was born in 1975, the year when Spaniards crossed the French border to watch Last Tango in Paris. Regardless of the importance of this fact in his development, Genique has been consistent in proposing, in his works, eroticism and passion as unnegotiable principles of life. He is the author of the novel El coleccionista de flores (Letrame) and the book of poetic prose Desnudos bajo la piel. He also contributed to the book, Segovia erótica, of short stories set in the city, in which he shows his most intimate side. They will talk to the journalist Aurelio Martín.
Once the event has finished, authors will sign books in the booth at calle Real.
Event in Spanish
"Humans have spent decades trying to teach other animals our language... but have made little effort to learn theirs.” So says Eva Meijer, writer, philosopher and singer-songwriter, who bases much of her work on questions of language, both political and animal, since writing her award-winning doctoral thesis: Cuando los animales hablan (When Animals Speak). Her sixth novel, Sea: now, has been translated into eighteen languages. Her biography includes a long history of struggling and living with depression. This is the subject of one of her latest works translated in Spain: The limits of my language. Meditations on depression. She publishes essays and columns in the media in her native Netherlands.
Eva Meijer will talk to Jesús Ruiz Mantilla, journalist and writer, author, among other works, of Papel
There will be a book-signing at the bookstand in front of IE University
Event in English with simultaneous translation into Spanish
Patronage of different kinds is one of the major forms of promoting and protecting creative works. Three outstanding cultural figures who understand its importance, both in the public and private spheres, come to the Hay Festival Segovia. They are J. Alberto Ribeiro, Director of the Ajuda National Palace in Lisbon, who will talk about institutional patronage; Antonio Filipe Pimentel, Director of the Calouste Gulbenkian Museum, also in the Portuguese capital, who will talk about private patronage; and the ambassador Antonio Monteiro, Chair of the Millennium Bank Foundation, who will talk about support for public institutions and private creators through his foundation.
Prince Lorenzo de’ Medici, a direct descendent from a branch of the historical family of patrons, will moderate this event.
Spain is the Guest of Honour at this year's Frankfurt Book Fair, a unique opportunity to showcase Spanish culture and literature to the world. Under the hashtag Overflowing Creativity, Spain will take 450 books in Spanish translated into German to the event. The sector will be represented by 400 publishers and more than 200 authors, and the cultural programme will offer a wide variety of genres and art forms through exhibitions, dance performances, theatrical performances, musical events and publications especially designed for presentation in Germany. This international event will be presented and discussed by María José Gálvez, director general of Books and the Promotion of Reading at the Ministry of Culture and Sport; Isabel Izquierdo, director of programming at Acción Cultural Española, AC/E; the project curator Elvira Marco; and Marifé Boix, vice-president for Southern Europe and Latin America at the Frankfurt Book Fair.
In 2010, Nicola Laiogia was named one of the best Italian writers under the age of forty. Twelve years later, five novels translated into fifteen languages confirm the early acclaim. The City of the Living, based on a real crime that shocked Italy, has just been published in Spain. Laiogia is also a member of the jury of the Venice Film Festival, director of the Turin International Book Fair and a contributor to Radio 3. His novels also include Ferocity.
The Italian writer will talk with another prominent, Spanish author, Manuel Jabois, journalist and storyteller, author of novels such as Malaherba and Miss Marte and non-fiction books such as Nos vemos en esta vida o en la otra and Irse a Madrid.
The authors will sign copies of their works at the bookstand in front of IE University
With simultaneous translation from Italian to Spanish and from Spanish to Italian and vice versa
Twenty years ago, Clemens Schlettwein, an investor and philanthropist specialising in environmental conservation projects, and Gemma Knowles, a holistic animal therapist and dog nutritionist, author of several books on animal welfare, started their life project together, running a shelter for dogs and cats in El Garraf (Barcelona). Project and life partners, they have launched various enterprises related, for instance, to permaculture with horses or the development of a solar car. They will talk about all this with William Mut, an expert consultant in policies and promotion of productive investment, who has worked with numerous multilateral institutions including the World Bank, the United Nations, COMESA and the EU.
Russia is the latest work by the British historian and novelist, Antony Beevor. This World War II specialist returns to non-fiction, and to an area he knows well: Russia after the tsars. The struggle that took place between 1917 and 1921 between an alliance of moderate socialists and reactionary monarchists, and Trotsky’s Red Army, as well as Lenin’s subsequent dictatorship, are the themes of this work, which draws on the latest scholarship in the field. The book depicts this period and its conflicts as a world war by proxy, through the eyes of different figures, including a worker in the streets of Petrograd, a cavalry officer, and a woman doctor in a makeshift hospital. This multi-award winning author, translated into over thirty languages (published in Spanish by Crítica), will talk to one of our most prestigious writers, the academic Antonio Muñoz Molina, the author of titles such as El jinete polaco and Volver a dónde.
The event will be presented by Carmen Esteban, CEO of Crítica publishing house.
Once the event has finished, the authors will sign books in the booth outside IE University.
With similutaneos translation from English into Spanish and vice versa
Mariano Sigman is one of the world's leading neuroscientists, with more than 150 publications in the most prestigious scientific journals. He is also passionate about experimentation, and has worked with magicians, chefs, chess players, musicians, sportsmen and visual artists, bringing together neuroscience expertise and different aspects of human culture to apply them in different environments. He is the author of the bestseller The Secret Life of the Mind. In his lectures he explores what lessons can be drawn from mental functioning in areas such as decision-making, leadership, team management, personal development and creative skills, always making use of experiments and games to ensure a high level of audience participation.
Anne McElvoy has been policy editor, and head of audio at The Economist, and is now executive editor. The Economist Asks, her weekly Thursday interview show/podcast, has gathered hundreds of high-profile newsmakers from all around the world.
There will be a book-signing at the bookstand in front of IE University
Event with simultaneous translation from English to Spanish and vice versa
The literary career of Carme Riera, writer, screenwriter, professor and academic at the RAE, is dotted with awards that underline her many contributions to the different genres through which her writing has traveled: from the short story to the essay, passing through the novel in its different forms, children's literature, autofiction... The Premio Nacional de Narrativa for El último azul, the Sant Jordi Prize for La mitad del alma, or the National Award for Spanish Letters in 2015 are just three examples of the many awards received. Her works have been translated into twenty languages. Some of her literary studies and anthologies have remained in the canon of the genre, such as Partidarios de la felicidad, about the poets of the Barcelona School. A bilingual writer in Catalan and Spanish, translator of her own work, Riera has applied the same passion and erudition she has applied to her entire career to a character who used this same recipe in her work as a mythical literary agent: Carmen Balcells, traficante de palabras is her latest work, a biography that brings two great women face to face.
Riera will talk to journalist and writer Angélica Tanarro.